Shankari Charane Mono Magno Hoye Rao Re - Sw. Nirakarananda
July 14, 2018
Shankari
is another name of consort of Lord Shiva (Shankar) also known as Parvati,
Durga, etc. Holy Mother, Sri Sarada Devi (consort of Sri Ramakrishna
Paramahamsa) is Divine Mother incarnate as perceived by others on numerous
occasion, as declared by Sri Ramakrishna Himself, as vouchsafed by none other
than Swami Vivekananda and His brother disciples and of course by Herself on a
few occasion.
After Sri Ramakrishna’s passing away, Holy Mother Sri Sarada
Devi, went on pilgrimages a number of times and visited Benaras. In Benaras,
She stayed at Lakshmi Nivas while some of the direct disciples stayed at the
current Ramakrishna Advaita Ashram. During Her stay, one incident is outlined
below.
Swami
Brahmananda (Rakhal or Raja Maharaj), in the course of his morning strolls, used to visit the Lakshmi-Nivas
and inquire about the Mother's health from Golap-Ma. Sometimes he made fun also.
One morning, as he arrived there, Master Mahashaya (M) came out of his room
from the ground floor and from the upper verandah Golap-Ma said, "Rakhal,
Mother is asking you: 'why Shakti (Divine Energy conceived as a woman) is
worshipped first (before the male aspect)?'"
Swami Brahmananda immediately replied: "It is
because Mother has in her keeping the key to knowledge of Brahman. There is no
other way unless Mother, out of compassion, unlocks the door with the key.”
With this reply he burst put into a song in the
Baul (Bengal folk) tune – ‘ Shankari Charane Mon Magno Hoye Rao Re’ meaning:
O
mind, remain immersed in meditating the feet of Shiva's wife;
Be immersed and avoid all misery.
All these three worlds (Jagrat-Waking world, Swapna-Dream World and Sushupti-Deep Sleep World) -are vain, and in vain you
roam about.
Meditate within you the Coiled Energy (Kula-Kundalini)
that's none other than Brahman.
This is Kamalakanta's (poet's) message,
'Sing the glory of Mother Kali.
This indeed is a stream of bliss; and paddle on
slowly.'
As
the song proceeded, he fell into the grip of a divine ecstasy and danced
merrily. At the end he cried out, "Ho, ho, ho!" and dashed out of the place.
The Mother enjoyed his dance and singing from above, and below were Master Mahashaya
and a few other devotees who also felt stirred to their depths by it all.
(Ref: Holy Mother Sri Sarada Devi, Swami Gambhirananda, p.268,269)
(Ref: Holy Mother Sri Sarada Devi, Swami Gambhirananda, p.268,269)
Original account of the event is available at:
Here
is the youtube video of the spirited rendering of this Baul song by Swami
Nirakaranandaji Mj of Vedanta Society of St. Louis.
The Lyrics of this song are as follows:
शँकरी चरणे मन मग्नो होये र ओ रे -
|
śankarī caraṇe mana magno hoye ra-o re -
|
शँकरी चरणे मन मग्नो होये रओ रे -
शँकरी चरणे मन मग्नो होये रओ रे -
|
śankarī caraṇe mana magno hoye ra-o re
-
śankarī caraṇe mana magno hoye ra-o re
-
|
मग्नो होये र-ओ रे मोन (तुमि)
मग्नो होये र-ओ रे मोन (भोला मोन)
सब
यन्त्रना एड़ाओ रे॥
|
magno hoye ra-o re mona (tumi)
magno hoye ra-o re mona (bholā mona)
saba
yantranā eṛāo re ||
|
ए तीन संसार मिछे
मिछे भ्रमिये बेड़ाओ रे॥
ए तीन संसार मिछे
मिछे
भ्रमिये बेड़ाओ रे॥
|
e tīn saṁsāra miche
miche bhramiye beṛāo re ||
e tīn saṁsāra
miche
miche
bhramiye beṛāo re ||
|
कुलकुन्डलिनी ब्रह्ममयी
अन्तरे ध्याओ रे
शँकरी चरणे मन मग्नो होये रओ रे ॥
|
kulakunḍalinī brahmamayī
antare
dhyāo re
śankarī caraṇe mana magno hoye ra-o re ||
|
कमलाकान्तेरो बाणी
श्यमा मायेर गुण-गाओ रे॥
कमलाकान्तेरो बाणी
श्यमा
मायेर गुण-गाओ रे॥
|
kamalākāntero bāṇī
śyamā māyera guṇa-gāo re||
kamalākāntero
bāṇī
śyamā
māyera guṇa-gāo re||
|
ए तो सुखेर नदि निरबधि
धीरे
धीरे बओ रे॥
शँकरी चरणे मन मग्नो होये रओ रे ॥
|
e to sukhera nadi nirabadhi
dhīre
dhīre bao re ||
śankarī caraṇe mana magno hoye ra-o re ||
|
कमलाकान्त चक्रबर्ति
|
kamalākānta
cakrabarti
|
महाराज , हारमोनियम नोट्स मिल जाते , तो बडी कृपा होती
ReplyDelete